Skip to main content

1913

Nasce a escritora Maria Junqueira Schmidt

Maria Junqueira Schmidt foi professora e escritora que viveu no início do século XX. Ela escreveu desde biografias e livros de história até livros sobre pedagogia e política externa.  Como professora, intelectual e pedagoga, defendeu o método científico de ensino de línguas, uma posição ousada para a sua época, especialmente para uma mulher em um contexto de sociedade mais tradicional e preconceituosa. É dela o livro O ensino científico das línguas modernas.

Fonte: Site Helb 

1922

Bertha Lutz funda a Federação Internacional Feminista

Nesse ano, a ativista Bertha Lutz fundou a Federação Internacional Feminina. O grupo é um desdobramento da Conferência Pan-Americana de Mulheres, organizada em Baltimore, nos Estados Unidos. A federação brasileira organizou cursos em inglês para mulheres e ensinava também francês e esperanto, além da própria língua portuguesa. Na época, no Brasil, o aprendizado de línguas, inclusive o inglês, era uma das principais vias para as mulheres ascenderem socialmente e conquistarem sua independência.

1928

Conselho Americano de Educação publica primeira investigação científica, no ocidente, sobre ensino de línguas modernas

Entre 1924 e 1927, pesquisadoras e pesquisadores da área de linguagem realizaram a primeira investigação científica sobre o ensino de línguas modernas. A pesquisa conhecida como Modern Foreign Language Study (Estudo das Línguas Estrangeiras Modernas) foi realizada pelo American Council on Education – ACE (Conselho Americano de Educação). O estudo ficou pronto em 1928, ano em que foi publicado pela primeira vez e depois ao longo de dezenove volumes.

Fonte: Site Helb 

1929

O cinema falado chega ao Brasil

Nesse ano, o cinema falado chegou ao país. Em São Paulo, no luxuoso Cine Paramount ocorreu a primeira exibição comercial no Brasil de um filme parcialmente falado em inglês – The Shopworn Angel, de Richard Wallace. Para facilitar o entendimento do público, ocorreu a distribuição de livretos, com tradução dos diálogos para o português. O inglês nas telas dos cinemas contribuiu para aumentar a disseminação e a popularização do idioma.

Fontes: Post de blog Como surgiu o bilinguismo no Brasil, de Isabela Bola, e artigo “O início da legendagem de filmes no Brasil, de Rafael de Luna Freire

1930

Livro publicado em Coimbra inova no método de ensino de língua inglesa com uso de transcrições fonéticas

Em 1930, o padre Júlio Albino publicou em Coimbra o livro An English Method, adotado, desde então, pelo Colégio Pedro II no Rio de Janeiro. Apesar de ainda focar nas estruturas gramaticais, o autor inovou no método de ensino ao apostar no uso de transcrições fonéticas. Para tanto, incluiu um disco de vinil em cada edição da gramática, permitindo as professoras e professores reproduzirem diálogos e os sons dos símbolos fonéticos.

Fonte: Artigo “História do material didático, de Vera Lúcia Menezes de Oliveira e Paiva

1931

Reforma na legislação prevê o ensino de línguas modernas como prioritário

Uma reforma nas leis determinou importantes mudanças nesse ano. O currículo foi organizado em séries, frequência obrigatória na escola, ciclo fundamental (de cinco anos) e complementar (de dois), além da exigência de prova para entrada no ensino superior. O ministro da Educação e Saúde Francisco Campos foi quem implementou as reformas nas línguas modernas – francês, inglês e alemão –, as quais passaram a ser ensinadas pelo novo método direto, o que lhes conferiu maior prioridade que o latim.

Fonte: Site Helb 

1934

A Instituição Cultura Inglesa começa suas atividades no Brasil

Na década de 30 começou a história da Cultura Inglesa no país com a abertura das primeiras unidades em São Paulo e no Rio de Janeiro. Em parceria com o British Council, a rede de franquias oferece atualmente aulas em mais de sessenta cidades brasileiras. A Cultura Inglesa – Brasil faz ainda parte da LABCI – Latin American British Cultural Institutes, que é a rede de todas as unidades da Cultura Inglesa em diferentes países.

1935

O método de Ensino Direto ganha espaço

O método de ensino direto ganha força no Brasil, e muitos exercícios de conversação, comunicação com gestos e simulações e contato intenso com o idioma começam a ser impulsionados. Quem defendia o método direto pretendia estimular as alunas e alunos a pensar e falar em inglês, enquanto utilizavam a gramática e a tradução de textos de maneira complementar e de forma indutiva. O principal defensor do método foi Antônio Carneiro Leão (1887-1966), que, em 1935, publicou O ensino de línguas vivas.

Fontes: Capítulo “A história dos métodos de ensino de inglês no Brasil, de Dörthe Uphoff e reportagem Ensino de Língua Estrangeira vai além da gramática, de Nova Escola

1935

Brasileiras e brasileiros recebem bolsas para estudar no Reino Unido

O British Council, mesmo antes de ser oficializado no Brasil, já oferecia bolsas de estudos para o Reino Unido. Uma das concessões mais conhecidas permitiu a Vinicius de Moraes estudar em Oxford, em 1938. Apesar do machismo da época, o órgão contemplava também mulheres. Foi assim que a engenheira e urbanista Carmen Portinho pôde, mais tarde, gerenciar a construção do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro.

Fonte: Site British Council – Nossa história no Brasil

1938

União Cultural Brasil-Estados Unidos é fundada como primeiro Instituto Binacional

No Rio de Janeiro, com o apoio do consulado norte-americano, instituições de ensino fundaram o Instituto Universitário Brasil-Estados Unidos (atual União Cultural Brasil-Estados Unidos). Foi o primeiro instituto binacional reconhecido pelo Brasil. O instituto foi criado com o objetivo de estreitar laços entre o Brasil e os Estados Unidos, por meio de palestras, reuniões, conferências e a promoção de publicações de obras.

Fonte: Ensaio “Ensino de língua inglesa no Brasil: As páginas que estão sendo viradas, de Juliana Alves dos Santos e Diógenes Candido de Lima

Leave a Reply